Eso le podía haber pasado a un vecino de la localidad vasca de Oñati que tardo diez meses en realizarse una colonoscopía porque solicitaba ser atendido por médicos y enfermeros que hablasen euskera.
Tras acudir a su médico de cabecera por presentar sangre en las heces y ser remitido al especialista de digestivo, solicita ser visitado por médicos que hablen euskera. Le dan la opción de acudir a un hospital que no es el que le pertenece para poder ser atendido en euskera, pero el hombre se niega a que sea en otro centro sanitario que no sea el de su comarca.
Por fin acepta ser visitado por el especialista de digestivo con un traductor vía telefónica, aunque ha seguido remitiendo quejas al servicio de salud por considerar que la obligación es ser tratado por médicos y enfermeras bilingües.
Menos mal que la colonoscopía sólo detecto unas hemorroides internas, sino tras diez meses de espera por pura cabezonería a buen seguro este señor no podría contarlo hoy.
Entiendo que se defiendan la cultura y raíces propias, pero todo tiene un límite en esta vida y este señor lo ha sobrepasado de mucho. Además supongo que en el servicio vasco de salud no serán, ni mucho menos, vascos todos los médicos por lo que es normal que no hablen ni entiendan el euskera. Seguro que si se quedaran solo los que hablen euskera en la mayoría de los hospitales no habría médicos de todas las especialidades. Entonces se quejarían por falta de médicos.
Pero, ¿Qué quieren? La verdad es que tanto independentismo no lo entiendo ni lo entenderé.
PoesIA eres tú…
Hace 5 horas
2 comentarios:
Vamos, y a los catalanes les pasa igual, eh? Que te miran mal como les hables en español. Y es peor aún cuando se mosquean y dicen que no, que es castellano lo que nosotros hablamos. ¿Qué me estás contando, tío? Es español. Búscalo en la wiki, que te va a decir que el idioma oficial de España es el español. Que tb se llama castellano, sí, pero es español.
Ainsssssss, con estas cosas no puedo, de verdad.
Besos, Juancar!!!
Es una estupidez tremenda la actitud de este hombre...Si fuera un cancer y se muriese por su cabezonería ya veríamos si muchos más lo harían!!!!!Aquí, los gallegos somos menos cabezones, o por lo menos lo parecemos. Si tienes algún paciente que sólo habla gallego, intentan por todos los medios, hablar en castellano(o en lo que nosotros conocemos como castrapo que es una mezcla de los dos idiomas), por que les parece que los médicos son más finos y hablan español!!!(y yo lo veo como auxiliar, que no como médico,jijijiji)
Un beso Juancar!!!!
Publicar un comentario